-
1 Schwierigkeiten meistern
сущ.общ. преодолеть трудностиУниверсальный немецко-русский словарь > Schwierigkeiten meistern
-
2 meistern
meistern I vt овладева́ть (чем-л.), одолева́ть, осва́ивать (что-л.); преодолева́ть (что-л.), справля́ться (с чем-л.). dasEnglische meistern овладе́ть англи́йским языко́м, изучи́ть англи́йский язы́к; прекра́сно владе́ть англи́йским языко́мsein Fach meistern овладе́ть специа́льностьюSchwierigkeiten meistern преодоле́ть тру́дностиseine [die] Zunge meistern держа́ть язы́к за зуба́миmeistern I vt ма́стерски [прекра́сно] владе́ть (чем-л.), в соверше́нстве знать (что-л.); die Feder meistern ма́стерски владе́ть перо́мmeistern II m уст. находи́ть недоста́тки; осужда́ть, порица́ть; er meistert an allem ему́ всё не по вку́су, он всё критику́ет; er meistert gern он лю́бит критикова́ть -
3 meistern
v/t master; (Gefühle) auch control; (Schwierigkeit, Herausforderung) overcome; sein Leben meistern cope with life* * *to manhandle; to master* * *meis|tern ['maistɐn]vtto master; Schwierigkeiten to overcomesein Leben méístern — to come to grips with one's life
* * ** * *meis·tern[ˈmaistɐn]vt▪ etw \meistern to master sthSchwierigkeiten \meistern to overcome [or master] difficulties* * *transitives Verb master; master, overcome < problem, difficulty>; control < anger, excitement, etc.>sein Schicksal/Leben meistern — cope with one's fate/with life
* * *sein Leben meistern cope with life* * *transitives Verb master; master, overcome <problem, difficulty>; control <anger, excitement, etc.>sein Schicksal/Leben meistern — cope with one's fate/with life
* * *v.to manhandle v.to master v. -
4 meistern
1. vt1) овладевать (чем-л.); одолевать, осваивать (что-л.); преодолевать (что-л.), справляться (с чем-л.)das Englische meistern — овладеть английским языком, изучить английский язык; прекрасно владеть английским языкомsein Fach meistern — овладеть специальностьюSchwierigkeiten meistern — преодолеть трудностиseine ( die) Zunge meistern — держать язык за зубами2) мастерски ( прекрасно) владеть (чем-л.), в совершенстве знать (что-л.)2. vier meistert an allem — ему всё не по вкусу, он всё критикует -
5 meistern
mei sternvtetw \meistern radzić [ perf po-] sobie z czymśSchwierigkeiten \meistern przezwyciężyć trudności2) ( ständig tadeln)jdn \meistern ustawicznie kogoś ganić -
6 meistern
meis·tern [ʼmaistɐn]vtetw \meistern to master sth;Schwierigkeiten \meistern to overcome [or master] difficulties -
7 die Schwierigkeiten
- {trouble} điều lo lắng, điều phiền muộn, sự làm phiền, sự quấy rầy, điều phiền hà, sự chịu khó, sự cố gắng, sự khó nhọc, tình trạng bất an, tình trạng rắc rối, tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - trạng thái khó ở, tình trạng mắc bệnh, bệnh, sự hỏng hóc, sự trục trắc = in Schwierigkeiten {under a cloud}+ = viele Schwierigkeiten {a peck of troubles}+ = Schwierigkeiten machen {to demur}+ = in Schwierigkeiten sein {to be in trouble}+ = in Schwierigkeiten kommen {to come to grief; to get into hot water}+ = in Schwierigkeiten geraten {to get into scrape; to get into trouble}+ = in Schwierigkeiten bringen {to mire}+ = die unvermuteten Schwierigkeiten {unforeseeable trouble}+ = alle Schwierigkeiten meistern {to overcome all difficulties}+ = alle möglichen Schwierigkeiten {every difficulty imaginable}+ = aus allen Schwierigkeiten heraus {out of the wood}+ = es tauchten neue Schwierigkeiten auf {new difficulties cropped up}+ = befürchten Sie irgendwelche Schwierigkeiten? {do you apprehend any difficulty?}+ = es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden {he succeeded in overcoming the difficulties}+ -
8 temporal
1. tempo'ral mUnwetter n2. tempo'ral adjvorläufig, einstweilig, zeitlichadjetivo2. [terrenal] weltlich3. [no eterno] vergänglich5. ANATOMÍA [del hueso] Schläfenbein-————————sustantivo masculinotemporaltemporal [tempo'ral]I adjetivonum1num (relativo al tiempo) zeitlichnum2num (no permanente) vorübergehend; (no eterno) vergänglich; contrato temporal Zeitvertrag masculinonum3num (secular) weltlichnum1num (tormenta) Gewitter neutro; (marejada) Sturm masculino; capear el temporal (figurativo) Schwierigkeiten meistern -
9 побеждавам
побежда̀вам, победя́ гл. 1. siegen sw.V. hb itr.V., besiegen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. ( преодолявам) überwinden unr.V. hb tr.V., besiegen sw.V. hb tr.V., ( справям се) meistern sw.V. hb tr.V.; побеждавам в състезанието im Wettkampf siegen; побеждавам неприятеля den Feind besiegen; прен. побеждавам себе си sich selbst besiegen; прен. побеждавам трудностите die Schwierigkeiten meistern. -
10 преодолеть трудности
vgener. Schwierigkeiten bewältigen, Schwierigkeiten meisternУниверсальный русско-немецкий словарь > преодолеть трудности
-
11 capear el temporal
capear el temporal(figurativo) Schwierigkeiten meistern -
12 über die Runden kommen
ugs.(mit seinen (finanziellen) Mitteln auskommen; Schwierigkeiten meistern, überwinden)управляться со своими делами; преодолевать (финансовые) трудностиSie erzählte, dass sie ganz gut über die Runden komme. Im Betrieb esse sie in der Kantine,... und abends esse sie überhaupt nichts mehr. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Er muss im Monat mindestens 5000 Mark einnehmen, wenn er halbwegs über die Runden kommen will. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Immer mehr Berliner Familien kommen mit ihrem Geld nicht mehr aus... Die Familien verdienen zu wenig, um über die Runden zu kommen, aber zu viel, um staatliche Förderung in Anspruch nehmen zu können. (Der Tagesspiegel. 1996)
Das Insolvenzgeld umfasst das letzte Nettogehalt mit allen Zuschlägen. Gezahlt wird es aber erst ab dem Tag nach Eröffnung oder Ablehnung des Insolvenzverfahrens. In der Zwischenzeit muss der Arbeitnehmer selbst über die Runden kommen. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über die Runden kommen
-
13 bewältigen
v/t2. fig. (Problem) come to grips with, handle; (Schwierigkeit) cope with, overcome; (Vergangenheit, Trauma etc.) come to terms with; (Lehrstoff) master, assimilate, absorb, digest umg.* * *to cope with; to master; to manage* * *be|wạ̈l|ti|gen [be'vɛltɪgn] ptp bewä\#ltigtvt(= meistern) Schwierigkeiten, Problem to cope with; Arbeit, Aufgabe auch, Strecke to manage; (= überwinden) Vergangenheit, Erlebnis etc to get over; Schüchternheit to overcome, to get over; (= erledigen, beenden) to deal with; (= aufessen) to manage* * *2) (to succeed or make progress: There have been a lot of problems but we're getting there.) get there3) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) get through4) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) breast5) (to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) cope6) (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) overcome* * *be·wäl·ti·gen *[bəˈvɛltɪgn̩]vt▪ etw \bewältigen1. (meistern) to cope with sthSchwierigkeiten \bewältigen to overcome difficultiesdiese kurze Strecke kann ich zu Fuß \bewältigen I'll be able to manage this short distance on foot2. (verzehren) to manage [to eat] sthdie Vergangenheit \bewältigen to come to terms with the past* * *transitives Verb deal with; cope with; overcome <difficulty, problem>; cover < distance>; (innerlich verarbeiten) get over < experience>* * *bewältigen v/t2. fig (Problem) come to grips with, handle; (Schwierigkeit) cope with, overcome; (Vergangenheit, Trauma etc) come to terms with; (Lehrstoff) master, assimilate, absorb, digest umg* * *transitives Verb deal with; cope with; overcome <difficulty, problem>; cover < distance>; (innerlich verarbeiten) get over < experience>* * *v.to cope v.to master v.to overcome v.(§ p.,p.p.: overcame, overcome) -
14 Bewältigung
f; nur Sg. von Arbeit etc.: coping with one’s work etc.; von Lehrstoff: assimilation; von Vergangenheit etc.: coming to terms with, getting over the past etc.* * *die Bewältigungnegotiation* * *Be|wạ̈l|ti|gungf -, no pldie Bewältigung der Schwierigkeiten — coping with the difficulties
die Bewältigung eines Erlebnisses — getting over an experience
* * *Be·wäl·ti·gung<-, -en>f2. (der Verzehr) consumption3. (Verarbeitung) getting over; der Vergangenheit coming to terms with; von Eindrücken digesting, taking in* * *die; Bewältigung, Bewältigungen s. bewältigen: coping with; overcoming; covering; getting overzur Bewältigung der Arbeit — usw. to deal or cope with the work etc
* * *Bewältigung f; nur sg von Arbeit etc: coping with one’s work etc; von Lehrstoff: assimilation; von Vergangenheit etc: coming to terms with, getting over the past etc* * *die; Bewältigung, Bewältigungen s. bewältigen: coping with; overcoming; covering; getting overzur Bewältigung der Arbeit — usw. to deal or cope with the work etc
* * *f.accomplishment n. -
15 surmount
transitive verbüberwinden [Hindernis, Schwierigkeiten]* * *(to overcome or deal with (problems, obstacles etc) successfully: He surmounted these obstacles without trouble.) überwinden* * *sur·mount[səˈmaʊnt, AM sɚˈ-]vt1. (overcome)to \surmount a challenge/difficulty/problem eine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meisternto \surmount an obstacle/opposition ein Hindernis/einen Widerstand überwinden* * *[sɜː'maʊnt]vt1) difficulty, obstacle überwinden2) (ESP ARCHIT, HER ETC)surmounted by sth — von or mit etw gekrönt
* * *1. a) übersteigenb) besteigen2. fig überwinden3. überragen* * *transitive verbüberwinden [Hindernis, Schwierigkeiten]* * *v.übersteigen v. -
16 overcome
1. transitive verb, forms asacademic.ru/14417/come">come1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäubenhe was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
* * *1. adjective 2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) bewältigen* * *over·ˈcome<-came, -come>I. vt1. (cope with)▪ to \overcome sth etw bewältigento \overcome a crisis eine Krise überwindento \overcome difficulties/problems Schwierigkeiten/Probleme meisternto \overcome one's fear/shyness seine Angst/Schüchternheit überwindento \overcome an illness eine Krankheit besiegento \overcome opposition/resistance [einen] Widerstand überwindento \overcome temptation der Versuchung widerstehen▪ to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden3. (defeat)▪ to \overcome sb/sth jdn/etw besiegen [o bezwingenII. vi siegen* * *["əʊvə'kʌm] pret overcame ["əʊvə'keɪm] ptp overcome1. vtenemy überwältigen, bezwingen; bad habit sich (dat) abgewöhnen; shyness, nerves, difficulty, anger, obstacle etc überwinden; temptation widerstehen (+dat), bezwingen; disappointment hinwegkommen über (+acc)he was overcome by the fumes — die giftigen Gase machten ihn bewusstlos
he was overcome by grief/by emotion — Schmerz/Rührung übermannte ihn
he was overcome by remorse/(a feeling of) despair — Reue f/(ein Gefühl nt der) Verzweiflung f überkam ihn
overcome with fear — von Furcht ergriffen or übermannt
overcome (with emotion) — ergriffen, gerührt
2. visiegen, siegreich sein* * *A v/t irr überwältigen, -winden, -mannen, bezwingen (alle auch fig):overcome dangers Gefahren bestehen;overcome one’s nerves seine Nerven besiegen;overcome an obstacle ein Hindernis nehmen;overcome sb’s opposition jemandes Widerstand überwinden;B v/i siegreich sein, siegen* * *1. transitive verb, forms as1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben2) in p.p. (exhausted, affected)he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
come siegen* * *adj.herüberkommen adj. v.(§ p.,p.p.: overcame, overcome)= bewältigen v.überwinden v.überwältigen v. -
17 overcome
over·'come <-came, -come> [ˌəʊvəʼkʌm, Am ˌoʊvɚʼ-] vt1) ( cope with)to \overcome sth etw bewältigen;to \overcome a crisis eine Krise überwinden;to \overcome difficulties/ problems Schwierigkeiten/Probleme meistern;to \overcome one's fear/ shyness seine Angst/Schüchternheit überwinden;to \overcome an illness eine Krankheit besiegen;to \overcome opposition/ resistance [einen] Widerstand überwinden;to \overcome temptation der Versuchung widerstehento be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden3) ( defeat) -
18 bewältigen
be·wäl·ti·gen * [bəʼvɛltɪgn̩]vtetw \bewältigen1) ( meistern) to cope with sth;Schwierigkeiten \bewältigen to overcome difficulties;diese kurze Strecke kann ich zu Fuß \bewältigen I'll be able to manage this short distance on foot2) ( verzehren) to manage [to eat] sth( überwinden) to get over sth;die Vergangenheit \bewältigen to come to terms with the past -
19 Bewältigung
Be·wäl·ti·gung <-, -en> f2) ( der Verzehr) consumption3) ( Verarbeitung) getting over; der Vergangenheit coming to terms with; von Eindrücken digesting, taking in -
20 svladavati
(-ti) bewä'ltigen, überwä'ltigen, bezwi'ngen (203), mei'-stern, überwi'nden (198); s. poteškoće (posao) Schwierigkeiten (eine Arbeit) bewältigen; s. neprijatelja (protivnika) den Feind (Gegner) überwinden (überwältigen, bezwingen); s. zadatak eine Aufgabe (be)meistern; s. se sich behe'rr-schen, sich bemei'stern, sich be-zwi'ngen; sich zurü'ck|halten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
meistern — geregelt kriegen (umgangssprachlich); gebacken kriegen (umgangssprachlich); auf die Reihe bekommen (umgangssprachlich); gebacken bekommen (umgangssprachlich); packen (umgangssprachlich); auf die Reihe kriegen ( … Universal-Lexikon
CN-50 — 重庆市 Chóngqìng shì Abkürzung: 渝 (Pinyin: Yu) Staat Volksrepublik China Verwaltungstyp Regierungsunmittelbare … Deutsch Wikipedia
Chang Jiang Sanxia — Die Drei Schluchten Region ist eine Anreihung von Durchbruchstälern entlang des Jangtsekiang (chin. Chang Jiang) in der Volksrepublik China mit einer Gesamtlänge von 193 km. Die drei Schluchten sind hauptsächlich für ihre schöne Landschaft… … Deutsch Wikipedia
Changjiang Sanxia — Die Drei Schluchten Region ist eine Anreihung von Durchbruchstälern entlang des Jangtsekiang (chin. Chang Jiang) in der Volksrepublik China mit einer Gesamtlänge von 193 km. Die drei Schluchten sind hauptsächlich für ihre schöne Landschaft… … Deutsch Wikipedia
Chongqing — 重庆市 Chóngqìng shì Abkürzung: 渝 (Pinyin: Yu) Staat China Volksrepublik … Deutsch Wikipedia
Chungching — 重庆市 Chóngqìng shì Abkürzung: 渝 (Pinyin: Yu) Staat Volksrepublik China Verwaltungstyp Regierungsunmittelbare … Deutsch Wikipedia
Chungking — 重庆市 Chóngqìng shì Abkürzung: 渝 (Pinyin: Yu) Staat Volksrepublik China Verwaltungstyp Regierungsunmittelbare … Deutsch Wikipedia
Der Schweinachtsmann — ist ein Kinderbuch mit Musical CD von Jörg Hilbert und Felix Janosa, den Autoren der Kinderbuchreihe Ritter Rost. Dieses Buch wurde im Jahr 2000 auch als Hörspiel aufgenommen mit Fritz Stavenhagen als Erzähler und gesungen von den 6 Zylindern.… … Deutsch Wikipedia
Drei Schluchten — Die Drei Schluchten Region ist eine Anreihung von Durchbruchstälern entlang des Jangtsekiang (chin. Chang Jiang) in der Volksrepublik China mit einer Gesamtlänge von 193 km. Die drei Schluchten sind hauptsächlich für ihre schöne Landschaft… … Deutsch Wikipedia
Qutang — Die Drei Schluchten Region ist eine Anreihung von Durchbruchstälern entlang des Jangtsekiang (chin. Chang Jiang) in der Volksrepublik China mit einer Gesamtlänge von 193 km. Die drei Schluchten sind hauptsächlich für ihre schöne Landschaft… … Deutsch Wikipedia
Qutang-Schlucht — Die Drei Schluchten Region ist eine Anreihung von Durchbruchstälern entlang des Jangtsekiang (chin. Chang Jiang) in der Volksrepublik China mit einer Gesamtlänge von 193 km. Die drei Schluchten sind hauptsächlich für ihre schöne Landschaft… … Deutsch Wikipedia